Mis 8 minutos de fama o como comenté las elecciones mexicanas en el noticiero de la televisora nacional checa

Cuando estaba escribiendo la entrevista para la página web de un periódico checo y un artículo sobre la campaña preelectoral en un pueblo indígena para mi blog, no tenía ni idea de que 6 días después de la publicación estaría sentada en el estudio del noticiero matutino de la televisora nacional checa comentando el proceso y los resultados de las elecciones mexicanas. Así es que el martes en la noche, en el momento de fijarme en los emails y mensajes por facebook urgentes por parte de los redactores de la televisora que decían si me interesaría una pequeña entrevista ya para el miércoles en la mañana, entré en un estado de shock y también euforia. O sea, que a alguien realmente le interesa México y por eso lee mi blog (y me refiero a alguien más que no sean mis familiares o amigos) y que entonces todo mi esfuerzo vale la pena. No lo pensé demasiado y acepté. Y es cuando todo empezó.

Al mandar el email de que sí, sí se podría ya el día siguiente, empecé a sentir pánico. Empecé a imaginar, qué sería lo que me preguntarían, qué yo les platicaría entonces y cómo diría todo de una manera comprensible en un tiempo tan limitado de 8 minutos. No quería alimentar todas las connotaciones negativas que creamos en República Checa sobre México gracias a las ocasionales noticias sobre la guerra contra el narcotráfico (por cierto ésa es una de las razones por las cuales escribo este blog), pero al mismo tiempo no quería despertar una ilusión demasiado optimista de que no pasa nada en México y todo está bien. O sea, quería describir la realidad mexicana de una manera lo más objetiva posible, pero al mismo tiempo ser políticamente correcta y tampoco no más así despertar la idea de que México es un país sumergido en caos y violencia. La política es un tema sensible en todos lados, y todavía más, cuando uno habla de un país de dónde no es, el cual sí le gusta, al mismo tiempo ve algunas deficiencias, pero no queire que todo se entienda sólo como crítica negativa. Decidí entonces prepararme bien y hasta las 3 de la madrugada estuve en frente de la computadora leyendo diferentes comentarios y columnas políticas, consulté por Skype a amigos mexicanos de diferentes preferencias políticas y luego me dormí unas tres horas. A las quince para las seis me paré, me di cuenta que gracias al estrés y falta de sueño me había resfriado y perdido la voz, luego ma apresuré para llegar a tiempo con la dentista ya que ésa tenía ya dos días intentando componerme dado que 5 días antes me había empezado a salir una muela de sabiduría de una manera muy dolorosa, y a las 8:15 ya llegué a la televisora. Creo que la asistenta se espantó al ver mis ojeras, así que me mandó directamente con la maquilladora y a las 8:48 ya estaba sentada en la silla para invitados en el estudio, y el redactor me estaba pregunatando súper aliviado (en el momento sí sentí mucha envidia por su humor optimista y relajado) que cómo estaba yo. Le respondí toda paralizada por el pánico, miedo y estrés, que me sentía muy, pero muy nerviosa. Esa combinación del resfriado, falta de sueño, dolor de muela y sobre todo el miedo de que dijera algo inconveniente, hizo su efecto, y yo estaba allí al bordo de una crisis nerviosa. Pues, igual y no está tan fácil hablar en la televisión en vivo sobre la conexión del narco y la política en un país a donde todavía pienso regresar y por eso no es buena idea provocar y ofender sin pensarlo bien. El redactor me respondió con una sonrisa amplia de que no había por qué estar nerviosa, que me lo imaginara como si estuviéramos platicando casual en una cantina. Antes de que le pudiera explicar que en la televisión realmente no me animaba a decir lo mismo que le hubiera platicado tomando cerveza en un bar, las cámaras prendieron y la entrevista empezó. Dije „buenos días, gracias por la invitación“, lo cual era lo único que había pensado y ensayado y luego me concentré solamente en no tartamudear demasiado. Todo el tiempo estuve viendo mis piernas, afortunadamente escondidas debajo de la mesa, como me temblaban sin control, e intentaba procesar las preguntas y formular respuestas aceptables, pero verdaderas.

Después, ya en la casa, me vi en la grabación y afortunadamente no fue tan desastroso en comparación con cómo me había parecido en el momento de rodaje. Es que en el estudio me dió la impresión de que sólo estuve balbuceando sin que mi discurso tuviera mucho sentido y lo único en que era capaz de concentrarme, eran mis piernas temblando. Con retrospectiva tengo que admitir que no me fue tan mal, bueno, no dije todo lo que me hubiera gustado- no había tiempo- y todo mi estudio de la noche anterior había sido en vano, pero por lo menos no dije nada de que me pudiera arrepentir después. O eso por lo menos creo.

En realidad me gustaría saber qué opinan ustedes de lo que dije en el noticiero, así que hice la transcripción y traducción de la entrevista y pues, la tienen a su disposición abajo. Hasta ahora la mayoría de las reacciones han sido positivas, entre los checos como mexicanos. Sólo he recibido una crítica bastante negativa, de un mexicano que vive en Praga. Yo no lo conozco mucho, sólo sé que él existe, porque la comunidad mexicana en República Checa es pequeña y casi todos se conocen. Él al revés me trató en sus comentarios con mucha confianza, como entre cuates, de hecho me tachó varias veces de puerca y entre otras cosas me amenazó (o me advirtió con tiempo?) que le solicitaría a la Embajada Mexicana en la República Checa que ésa le mandara una nota a la televisora y a mí me vetara entrar de nuevo al país, eso para „aprender a no rajar de México.“ Sé que hablé de un tema muy delicado, pero por otro lado, hablé con muchisímo ciudado para no decir nada que no fuera bien fundado en argumentos sólidos y hechos fácilmente disponibles, y para no hablar sólo de lo negativo. Así que espero y hayan sido sólo amenazas, la televisora estatal checa me vuelva a invitar algún día y yo la próxima vez pueda entrar en México sin problemas como siempre.

La entrevista la pueden ver aquí (el noticiero está dividido por partes, la entrevista conmigo es la antepenúltima).

Y bueno, porque lo pidieron, aquí les viene la transcripción y traducción de la entrevista (la versión breve):

Redactor: Va a cambiar algo en México ahora después de las elecciones?

Yo: No estoy segura de que algo vaya a cambiar. De cualquier manera las elecciones han sido un buen indicador de que México se encuentra en una situación muy complicada.

Redactor: A qué se refiere?

Yo: La situación económica, social, de seguridad de todo el país está complicada. Hace como medio año que eso salió a la luz, pero México ya tiene rato con problemas de todo tipo. Básicamente hay dos tipos de problemas que yo veo, uno es la elite política del país muy separada de la vida real de los mexicanos y el otro es la conexión del crimen organizado con la política en todos niveles.

Redactor: Eso lo vimos también en la campañas preelectorales: amenazas y también homicidios.

Yo: Sí, mataron a 8 candidatos y varias personas más. En un cuerpo había un mensaje que decía algo como: Eso les pasará a todos que no cooperen con nosotros. Queda claro que en varias partes de México el problema es tan grande que si alguien en la política decide tomar otro camino, hasta puede morir de manera violenta.

Redactor: Se puede decir quién realmente gobierna en México?

Yo: Pues no estoy segura….pues sí, el gobierno, y pues el crimen organizado..es una pregunta.. seguramente es una alianza del gobierno con la elite económica, es muy cerrada esa alianza, por eso digo que la política de alto nivel está muy separada de la vida real en México. Y pues hasta periódicos internacionales escriben sobre cuál cartel financiaría a cual campaña política.. No sé, es una pregunta.

Redactor: Un candidato independiente ganó. Es una esperanza para México?

Yo: Me gustaría mencionar a dos candidatos independientes. Usted se referirá a Jaime Rodríguez, el Bronco, el futuro gobernador de Nuevo León. No sé que tan independiente sea, si durante 35 años estuvo en el PRI, y pues decidió salirse hasta cuando el gobernador actual destapó a otra candidata (un ejemplo, de cómo funciona la „democracia“ dentro de los partidos). Pero pues contó con el apoyo del presidente, de la elite del país. Y ahí está el aquí desconocido otro candidato independiente, un jóven de 25 años de Zapopan, Pedro Kumamoto que con 18000 pesos del INE y unos 250 000 pesos de sus seguidores ganó para ser diputado local en Jalisco.

Redactor: Usted siguió muy de cerca las campañas electorales, aquí veo en su blog Mnoho Tváří Mexika, usted escribe sobre su experiencia en un evento político en un pueblo indígena. Cómo fue eso?

Yo: Pues llegué a ese evento por casualidad. Ni tiene mucho caso mencionar de cuál partido fue porque yo creo que todos los partidos grandes lo hacen de manera muy parecida. Primero introdujeron al candidato, llegó un representante indígena- es que fue en una zona donde se habla el Totonaco, y pues les habló en Náhuat. Me imagino que pensaron “indígena como indígena, da igual.” Y luego habló el candidato que al parecer no tenía preparado mucho programa político, así que luego empezó a criticar a la oposición, todo lo que han hecho mal, la guerra del nárcotráfico, los miles de muertos..Y ahí estaban las abuelitas indígenas que yo creo o no le entendían o no sabían de cuales muertos hablaba.

Redactor: Usted también menciona en su artículo que el candidato se quejó de la falta de acarreados, ésa es una práctica común?

Yo: Pues eso es problema de todos los partidos grandes en México que compran votos, no sólo es durante la campaña, hay pruebas que durante el día de las elecciones, llevan a gente en carros a las casillas y les cambian el voto de ellos por dinero, de 200 a 1500 pesos. Bueno, lo hacen todos los partidos.

Redactor: Qué tipo de información tiene la gente a su disposición? Para que sepan de lo que está pasando en el país y se puedan decidir por quién votar.

Yo: Hay una gran diferencia entre la información que tiene la clase media y alta, y el resto de México- por que la mayoría vive debajo del nivel de la pobreza. La única información que ellos tienen es a través de la televisión, hay dos televisoras grandes, Televisa y TV Azteca. Las dos dos han sido criticadas por estar a favor del gobierno, del presidente. La clase media tiene más acceso a las redes sociales. Y hay una gran diferencia entre los que tienen información sólo de la televisión y los que usan redes sociales o leen periódicos más críticos hacia el gobierno.

4 thoughts on “Mis 8 minutos de fama o como comenté las elecciones mexicanas en el noticiero de la televisora nacional checa

  1. Debe ser complicado ser „políticamente correcto“ al hablar de México y mas con un dolor de muelas. Supongo que tu interés de radicar en nuestro país probablemente haya incidido en moderar algunas respuestas para no ofender o generarte problemas. Pero yo me pregunto si realmente es válido contenerse y no dejar fluir el sentimiento para puntualizar los estragos que la corrupción, el narcotráfico y los medios de comunicación hacen en el desarrollo del país y comentarlos no con el fin de desprestigiar sino de manifestar el deterioro en la calidad de vida de la población. Pienso que si tu dolor de muelas hubiera sido mas agudo, probablemente ese sentimiento se hubiera manifestado mas crudamente….. Por otro lado ya quisieran muchos mexicanos estar tan bien informados como tu y sobretodo expresarse tan correctamente en castellano. Se agradece el gesto y se te desea éxito contínuo.

    Liked by 1 osoba

    • Hola, gracias por tu comentario!
      Pues sí, son varios los factores que me hicieron hablar tal como hablé, fuera del dolor de muela y mi interés de regresar a México también el hecho de no saber hasta qué punto me corresponde a mí criticar un país ajeno. Si hablara de la corrupción en República Checa (y que también hay bastante), creo que sería mucho más atrevida, pero es difícil hablar de un país de donde no se es. Y pues justamente lo que tú dices-hablé del crimen organizado, de la corrupción, del clientelismo político y de la manipulación de la población a través de los medios de comunicación, de la manera más sensible y „políticamente correcta“ para que se sepa aquí el porqué de los hechos en México, y aún así hubo gente que se ofendió y pensó que lo hice para desprestigiar tu patria.
      Igual fue mi primera experienca en la televisión, si me vuelven a invitar, con un poco de suerte no me pondré tan nerviosa y me expresaré mejor :)
      Saludos!

      To se mi líbí

  2. Hola: es muy entretenido lo que escribes, deberías escribir todo en español o ingles, sería agradable leer en una lengua que entendamos por qué el checo es tan desconocido para nosotros, anda, español o ingles, saludos.

    Liked by 1 osoba

    • Hola Leoncito, muchas gracias por tu comentario! En este momento no estoy considerando la opción de escribir en inglés, lo que sí hago es traducir algunos de mis artículos a español (ya te puedo decir que por ejemplo mañana o el pasado voy a subir uno, ojalá y te guste y se te haga igual de entretenido que éste) y pues igual y me animo y empiezo a escribir más en español, para no sólo hacer tarducciones. :) Saludos!

      To se mi líbí

Zanechat Odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s